March 31st, 2013

Рецензии

Михаил Идов "Кофемолка". Corpus, 2010 г.

"A nearly perfect first novel is an extraordinary achievement. Michael Idov’s thoroughly enjoyable "Ground Up" belongs to that category."
Это некая Рейна Липсиц из "Brooklin Rail" про нашего героя.

А вот еще одна цитата:
"...по правде говоря, я всю жизнь ненавидел венские кафе, потому что в них я всегда сталкиваюсь с людьми, похожими на меня, — а я, естественно, не желаю вечно сталкиваться с людьми, похожими на меня."
Это уже Томас Бернхард

Если вы еще не читали Идова, то сейчас самое время.Почему, я сейчас попробую рассказать.
Идов

Collapse )

ЦИТАТА:

"Дармовые деньги, даже если их не так много, влияют на восприятие денег вообще. Наши каждодневные потребительские привычки если и изменились, то стали поскромнее, но наше представление о разумных расходах сместилось в совершенно иную плоскость. Мы ловили себя на разговорах о мансарде в Париже, даче в Вермонте, бунгало на Файр-Айленд, как будто такие вещи были достижимы. Выходные в Токио, неделя в Москве, зима в Аризоне… Мы не могли ничего из этого себе позволить, не вогнав себя в нищету, — баланс на нашем чековом счету то и дело падал до трех знаков между ежемесячными впрыскиваниями дивидендов, — но мы могли говорить."

Рецензии

Михаил Елизаров, "Библиотекарь". Ad Marginem 2007

О чем книга: собрание сочинений совкового автора, сверхспособности, фанатичные группировки, кровопролитные бои и старухи.
Кто автор: родился в Харькове, окончил филфак и муз. школу по классу оперного вокала (!). Семь лет прожил в Германии, где учился на телережисера, побывал в шорт-листе престижнейшей премии Андрея Белого за книгу "Ногти", а потом и получил Русского Букера за "Библиотекаря".
Премии и прочее: Русский Букер 2008 года, плюс у книги три варианта обложки, что как бы свидетельствует.
Елизаров
Елизаров возвел многократно в куб затертую метафору о том, что в книге - сила. Заодно ловко выкрутился с ответом на вопрос о сакральном назначении многотысячетиражной макулатуры в жанре советского реализма. Но главное, что стоит сказать: какой бы ни была эта книга,  в ее основе по-настоящему интересная авантюрная идея. Почти совсем такая, как те истории, что рассказываешь в детстве друзьям, укрывшись с головой одеялом.
Collapse )


ЦИТАТА

...пил водку крохотными глотками, и раскаленные пьяные слезы текли по щекам. «Ну как же так, а? – бессильно вопрошал я. – В чем я провинился перед тобой, жизнь? Разве не ты сладкоголосым квартетом клялась много лет назад с экрана черно-белого „Рекорда“ пора-пора-порадовать меня веселыми друзьями, счастливым клинком и красавицей Икуку? Я же подпевал тебе, жизнь! Я же поверил! Как жестоко посмеялась ты надо мной! Близится к концу мой третий десяток, а верных друзей нет и не будет, слабая рука никогда не познает эфеса, и моя Икуку не загуляла на соседней улице. Икуку – белокурый гибрид Миледи и Констанции. Ее не существовало, она была миражом, слуховым обманом, опрокинутым „и кубку“, лужей дешевого портвейна...
Рецензии

Ольга Славникова, "Легкая голова". АСТ, 2010

О чем эта книга: средний менеджер среднего звена в жестких условиях выбора между "я" и "кто-то другой", секретные службы, немного мистики и любовь как канва.
Кто автор: довольно титулованный прозаик, координатор прозы премии «Дебют», с дебютным романом в шорт-листе Русского Букера 2007. Совсем недавно на сайте Нью-Йоркера вышла стенограмма (читай интервью) ее беседы с Мартином Эмисом.
Награды и прочее: книга попала в шорт-лист Большой книги 2011, и в лонг-лист Русского Букера 2012.
Славникова
Славникову почему-то принято хвалить за язык и ругать за "мелкотемье". Как бы то ни было, "Легка голова" - это роман идеи. Язык тут ни рыба, ни мясо. А вот идея что надо. Collapse )

ЦИТАТА

Из многочисленных мессиджей, исходящих как будто из разных источников, у Максима Т. Ермакова суммировалось понятие, что заданная Достоевским русская дилемма – миру провалиться или мне чаю не пить – решается сегодня однозначно в пользу чая.
Рецензии

Марина Степнова "Женщины Лазаря", АСТ, 2012

О чем эта книга: о великой непреходящей любви, гениальном физике, святости чужой семьи, поломанных судьбах и людях со всем подноготным.
Кто автор: переводчик с румынского, шеф-редактор журнала XXL с литинститутским образованием и дебютным романом в лонглисте НацБеста 2007.
Премии и прочее: роман был «Книгой месяца» магазина «Москва» в октябре и уверенно идет на бестселлер. Кроме того он в списках всех трех главных премий - Русского Буккера, Большой книги и НацБеста (уступил только «Немцам» Терехова).

Степнова
С «Женщинами Лазаря» история довольно странная: рекламы от издательства у книги нет, читательские отклики на Озоне – сплошь восторженный мед, по продажам книга в верхних строчках (русский семейный роман! невиданное дело!). И, откровенно говоря, по силе и откровению впору бы «Женщин Лазаря» провозглашать главным чтивом, а Степнову (откуда она вообще?) открытием года. Между тем, критика скептически осторожничает и брезгливо косится на редкие (действительно редкие) вкрапления нецензурщины. Словно бы в них суть. То тут, то там звучат сравнения с Рубиной, Улицкой и целым сонмом писательниц-женщин и для-женщин. И, трудно спорить, вроде бы да. Но нет.
Collapse )

ЦИТАТА

Мария Никитична поднялась, чтобы собрать со стола посуду, и тотчас вскочил помогать ей Чалдонов, уставший дальше некуда, конечно, но — Маруся, Господь с тобой, сядь, я сам, все сам. И по тому, с каким жадным обожанием он смотрел на жену, по тому, как мимоходом она пригладила ему надо лбом некрасивую белесую кудрю, ясно было, что даже тридцать лет супружества могут быть зачем-то нужны Богу, особенно если веришь, что Он действительно существует.
Рецензии

Юрий Буйда, "Синяя кровь". Эксмо, 2011

О чем эта книга: об искусстве и мифах маленького городка в рассказах большого одинокого человека непростой судьбы.
Кто автор: титулованный прозаик, три раза добиравшийся до лонг-листа Русского Буккера (в 94, 99 и 2012), с премиями от больших литературных журналов, спектаклями по мотивам произведений, изданиями в Прибалтике, Польше-Венгрии-Словакии, а так же Франции, Норвегии и почему-то Турции.
Премии и прочее: «Синяя кровь» взяла премию журнала «Знамя» и вошла в лонг-лист Русского Буккера 2012.

Буйда
Роман Юрия yu_buida Буйды начинается как детектив – маленький провинциальный Чудов потрясают загадочные убийства юных девочек. Детективная линия раскроется в конце, но к этому времени она станет уже не столько важна. Потому что на первый план выдвинется история куда более захватывающая. История Иды Змойро.
Collapse )


ЦИТАТА:

— Актриса. Ведь она актриса. Но не бывает же актеров без зрителей. Писатель может обходиться без читателей, художник тоже может, наверное, рисовать для себя... но актер? Актер без театра? Пятьдесят лет в Чудове — что она здесь делала, Боже мой?
— Забивала гвозди, — сказал я. — Если гвоздь забит правильно, то Бог существует и мир может быть спасен. Вот она и забивает гвозди, только и всего.